Когда курица крылья растопырит, значит быть дождю (индийская).
Запасает белка орехи впрок - быть суровой зиме (большинства стран).
Желтый закат - ветряная ночь с дождем (английская).
Жаворонок в поднебесье - будет вёдро (японская, английская).
Дождливый май, в июне жарко - жатва не за горами (английская)
До вершины горы рукой подать - дождя ждать (японская, французская, австрийская, швейцарская).
Дикие гуси начинают перелет через широкую реку, значит, погода переменится; полетят они на север - к теплу (американская).
Гром, что вешней порой гремит, 49 дней непогоды сулит (китайская).
Грибов вдоволь - снега вдоволь, нет грибов - и снега нет (немецкая, французская).
Выпрыгнет рыба из воды - быть грозе (немецкая, французская).
Страницы: 145678910111249